Title 2. Default by the obligee

Last Updated on June 27, 2021 by LawEuro

German Civil Code (BGB) German law

Title 2
Default by the obligee

Section 293
Default in acceptance

The obligee is in default if he does not accept the performance offered to him.

Section 294
Actual offer

The obligee must actually be offered performance exactly as it is to be rendered.

Section 295
Verbal offer

A verbal offer by the obligor suffices if the obligee has declared to him that he will not accept the performance, or if effecting the performance requires an act by the obligee, in particular if the obligee must collect the thing owed. Equivalent to an offer of performance is a demand to the obligee to undertake the action required.

Section 296
Dispensability of the offer

If a period of time has been specified according to the calendar for the act that the obligee is to undertake, the offer is only necessary if the obligee undertakes the act in good time. The same applies if the act must be preceded by an event and a reasonable period of time is specified for the act in such a way that it can be calculated from the event onwards according to the calendar.

Section 297
Inability of the obligor

The obligee is not in default if the obligor at the time of the offer or, in the case of section 296, at the time determined for the action of the obligee, is not in a position to effect performance.

Section 298
Concurrent performance

If the obligor is only obliged to perform in return for an act of performance by the obligee, the obligee is in default if, although he is willing to accept the performance offered, he does not offer the consideration demanded.

Section 299
Temporary prevention of acceptance

If the time of performance is not specified or if the obligor is entitled to provide performance before the specified time, the obligee is not in default merely because he is temporarily prevented from accepting the performance offered, unless the obligor notifies him of the performance a reasonable time in advance.

Section 300
Effects of default by the obligee

(1) The obligor is, during the period of the default of the obligee, only responsible for intent and gross negligence.

(2) If a thing designated only by class is owed, the risk passes to the obligee at the time when he is in default by not accepting the thing offered.

Section 301
Cessation of interest

During the period of default by the obligee, the obligor need not pay interest on an interest-bearing money debt.

Section 302
Emoluments

If the obligor must return or reimburse the emoluments of an object, his obligation is limited, for the period of default by the obligee, to the emoluments he takes.

Section 303
Right to abandon possession

If the obligor is obliged to surrender a plot of land or a registered ship or ship under construction, he may abandon possession after the obligee is in default. The obligee must be threatened with abandonment beforehand, unless the threat is impracticable.

Section 304
Compensation for extra expenses

If the obligee is in default, the obligor may demand reimbursement of extra expenses he was obliged to incur for the futile offer as well as for safekeeping and preservation of the object owed.

Division 2
Drafting contractual obligations by means of standard business terms*)

*) Official note: This provision also serves to implement Directive 93/13/EEC of the Council of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts (OJ L 95, p. 29).

Section 305
Incorporation of standard business terms into the contract

(1) Standard business terms are all contract terms pre-formulated for more than two contracts which one party to the contract (the user) presents to the other party upon the entering into of the contract. It is irrelevant whether the provisions take the form of a physically separate part of a contract or are made part of the contractual document itself, what their volume is, what typeface or font is used for them and what form the contract takes. Contract terms do not become standard business terms to the extent that they have been negotiated in detail between the parties.

(2) Standard business terms only become a part of a contract if the user, when entering into the contract,

1. refers the other party to the contract to them explicitly or, where explicit reference, due to the way in which the contract is entered into, is possible only with disproportionate difficulty, by posting a clearly visible notice at the place where the contract is entered into, and

2. gives the other party to the contract, in an acceptable manner, which also takes into reasonable account any physical handicap of the other party to the contract that is discernible to the user, the opportunity to take notice of their contents,

and if the other party to the contract agrees to their applying.

(3) The parties to the contract may, while complying with the requirements set out in subsection (2) above, agree in advance that specific standard business terms are to govern a specific type of legal transaction.

Section 305a
Incorporation in special cases

Even without compliance with the requirements cited in section 305 (2) nos. 1 and 2, if the other party to the contract agrees to their applying the following are incorporated,

1. the tariffs and regulations of the railways issued with the approval of the competent transport authority or on the basis of international conventions, and the terms of transport approved under the Passenger Transport Act [Personenbeförderungsgesetz], of trams, trolley buses and motor vehicles in regular public transport services,

2. the standard business terms published in the gazette of the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway [Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen] and kept available on the business premises of the user,

a) into transport contracts entered into off business premises by the posting of items in postboxes,

b) into contracts on telecommunications, information services and other services that are provided direct by the use of distance communication and at one time and without interruption during the supply of a telecommunications service, if it is disproportionately difficult to make the standard business terms available to the other party before the contract is entered into.

Section 305b
Priority of individually agreed terms

Individually agreed terms take priority over standard business terms.

Section 305c
Surprising and ambiguous clauses

(1) Provisions in standard business terms which in the circumstances, in particular with regard to the outward appearance of the contract, are so unusual that the other party to the contract with the user need not expect to encounter them, do not form part of the contract.

(2) Any doubts in the interpretation of standard business terms are resolved against the user.

Section 306
Legal consequences of non-incorporation and ineffectiveness

(1) If standard business terms in whole or in part have not become part of the contract or are ineffective, the remainder of the contract remains in effect.

(2) To the extent that the terms have not become part of the contract or are ineffective, the contents of the contract are determined by the statutory provisions.

(3) The contract is ineffective if upholding it, even taking into account the alteration provided in subsection (2) above, would be an unreasonable hardship for one party.

Section 306a
Prohibition of circumvention

The rules in this division apply even if they are circumvented by other constructions.

Section 307
Test of reasonableness of contents

(1) Provisions in standard business terms are ineffective if, contrary to the requirement of good faith, they unreasonably disadvantage the other party to the contract with the user. An unreasonable disadvantage may also arise from the provision not being clear and comprehensible.

(2) An unreasonable disadvantage is, in case of doubt, to be assumed to exist if a provision

1. is not compatible with essential principles of the statutory provision from which it deviates, or

2. limits essential rights or duties inherent in the nature of the contract to such an extent that attainment of the purpose of the contract is jeopardised.

(3) Subsections (1) and (2) above, and sections 308 and 309 apply only to provisions in standard business terms on the basis of which arrangements derogating from legal provisions, or arrangements supplementing those legal provisions, are agreed. Other provisions may be ineffective under subsection (1) sentence 2 above, in conjunction with subsection (1) sentence 1 above.

Section 308
Prohibited clauses with the possibility of evaluation

In standard business terms the following are in particular ineffective

1. (Period of time for acceptance and performance) a provision by which the user reserves to himself the right to unreasonably long or insufficiently specific periods of time for acceptance or rejection of an offer or for rendering performance; this does not include the reservation of the right not to perform until after the end of the period of time for withdrawal under section 355 subsections (1) and (2);

2. (Additional period of time) a provision by which the user, contrary to legal provisions, reserves to himself the right to an unreasonably long or insufficiently specific additional period of time for the performance he is to render;

3. (Reservation of the right to revoke) the agreement of a right of the user to free himself from his obligation to perform without any objectively justified reason indicated in the contract; this does not apply to continuing obligations;

4. (Reservation of the right to modify) the agreement of a right of the user to modify the performance promised or deviate from it, unless the agreement of the modification or deviation can reasonably be expected of the other party to the contract when the interests of the user are taken into account;

5. (Fictitious declarations) a provision by which a declaration by the other party to the contract with the user, made when undertaking or omitting a specific act, is deemed to have been made or not made by the user unless

a) the other party to the contract is granted a reasonable period of time to make an express declaration, and

b) the user agrees to especially draw the attention of the other party to the contract to the intended significance of his behaviour at the beginning of the period of time;

6. (Fictitious receipt) a provision providing that a declaration by the user that is of special importance is deemed to have been received by the other party to the contract;

7. (Reversal of contracts) a provision by which the user, to provide for the event that a party to the contract revokes the contract or gives notice of termination of the contract, may demand

a) unreasonably high remuneration for enjoyment or use of a thing or a right or for performance rendered, or

b) unreasonably high reimbursement of expenses;

8. (Unavailability of performance) the agreement, admissible under no. 3, of the reservation by the user of a right to free himself from the duty to perform the contract in the absence of availability of performance, if the user does not agree to

a) inform the other party to the contract without undue delay, of the unavailability, and

b) reimburse the other party to the contract for consideration, without undue delay.

Section 309
Prohibited clauses without the possibility of evaluation

Even to the extent that a deviation from the statutory provisions is permissible, the following are ineffective in standard business terms:

1. (Price increases at short notice) a provision providing for an increase in payment for goods or services that are to be delivered or rendered within four months of the entering into of the contract; this does not apply to goods or services delivered or rendered in connection with continuing obligations;

2. (Right to refuse performance) a provision by which

a) the right to refuse performance to which the other party to the contract with the user is entitled under section 320, is excluded or restricted, or

b) a right of retention to which the other party to the contract with the user is entitled to the extent that it is based on the same contractual relationship, is excluded or restricted, in particular made dependent upon acknowledgement of defects by the user;

3. (Prohibition of set-off) a provision by which the other party to the contract with the user is deprived of the right to set off a claim that is uncontested or has been finally and non-appealably established;

4. (Warning notice, setting of a period of time) a provision by which the user is exempted from the statutory requirement of giving the other party to the contract a warning notice or setting a period of time for the latter to perform or cure;

5. (Lump-sum claims for damages) the agreement of a lump-sum claim by the user for damages or for compensation of a decrease in value if

a) the lump sum, in the cases covered, exceeds the damage expected under normal circumstances or the customarily occurring decrease in value, or

b) the other party to the contract is not expressly permitted to show that damage or decrease in value has either not occurred or is substantially less than the lump sum;

6. (Contractual penalty) a provision by which the user is promised the payment of a contractual penalty in the event of non-acceptance or late acceptance of the performance, payment default or in the event that the other party to the contract frees himself from the contract;

7. (Exclusion of liability for injury to life, body or health and in case of gross fault)

a) (Injury to life, body or health) any exclusion or limitation of liability for damage from injury to life, body or health due to negligent breach of duty by the user or intentional or negligent breach of duty by a legal representative or a person used to perform an obligation of the user;

b) (Gross fault) any exclusion or limitation of liability for other damage arising from a grossly negligent breach of duty by the user or from an intentional or grossly negligent breach of duty by a legal representative of the user or a person used to perform an obligation of the user;

letters (a) and (b) do not apply to limitations of liability in terms of transport and tariff rules, authorised in accordance with the Passenger Transport Act [Personenbeförderungsgesetz], of trams, trolley buses and motor vehicles in regular public transport services, to the extent that they do not deviate to the disadvantage of the passenger from the Order on Standard Transport Terms for Tram and Trolley Bus Transport and Regular Public Transport Services with Motor Vehicles [Verordnung über die Allgemeinen Beförderungsbedingungen für den Straßenbahn- und Obusverkehr sowie den Linienverkehr mit Kraftfahrzeugen] of 27 February 1970; letter (b) does not apply to limitations on liability for state-approved lotteries and gaming contracts;

8. (Other exclusions of liability for breaches of duty)

a) (Exclusion of the right to free oneself from the contract) a provision which, where there is a breach of duty for which the user is responsible and which does not consist in a defect of the thing sold or the work, excludes or restricts the right of the other party to free himself from the contract; this does not apply to the terms of transport and tariff rules referred to in no. 7 under the conditions set out there;

b) (Defects) a provision by which in contracts relating to the supply of newly produced things and relating to the performance of work

aa) (Exclusion and referral to third parties) the claims against the user due to defects in their entirety or in regard to individual parts are excluded, limited to the granting of claims against third parties or made dependent upon prior court action taken against third parties;

bb) (Limitation to cure) the claims against the user are limited in whole or in regard to individual parts to a right to cure, to the extent that the right is not expressly reserved for the other party to the contract to reduce the purchase price, if the cure should fail or, except where building work is the object of liability for defects, at its option to revoke the contract;

cc) (Expenses for cure) the duty of the user to bear the expenses necessary for the purpose of cure, in particular to bear transport, workmen’s travel, work and materials costs, is excluded or limited;

dd) (Withholding cure) the user makes cure dependent upon prior payment of the entire fee or a portion of the fee that is disproportionate taking the defect into account;

ee) (Cut-off period for notice of defects) the user sets a cut-off period for the other party to the contract to give notice of non-obvious defects which is shorter than the permissible period of time under double letter (ff) below;

ff) (Making limitation easier) the limitation of claims against the user due to defects in the cases cited in section 438 (1) no. 2 and section 634a (1) no. 2 is made easier, or in other cases a limitation period of less than one year reckoned from the beginning of the statutory limitation period is attained;

9. (Duration of continuing obligations) in a contractual relationship the subject matter of which is the regular supply of goods or the regular rendering of services or work performance by the user,

a) a duration of the contract binding the other party to the contract for more than two years,

b) a tacit extension of the contractual relationship by more than one year in each case that is binding on the other party to the contract, or

c) a notice period longer than three months prior to the expiry of the duration of the contract as originally agreed or tacitly extended at the expense of the other party to the contract;

this does not apply to contracts relating to the supply of things sold as belonging together, to insurance contracts or to contracts between the holders of copyright rights and claims and copyright collecting societies within the meaning of the Act on the Administration of Copyright and Neighbouring Rights [Gesetz über die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten];

10. (Change of other party to contract) a provision according to which in the case of purchase, loan or service agreements or agreements to produce a result a third party enters into, or may enter into, the rights and duties under the contract in place of the user, unless, in that provision,

a) the third party is identified by name, or

b) the other party to the contract is granted the right to free himself from the contract;

11. (Liability of an agent with power to enter into a contract) a provision by which the user imposes on an agent who enters into a contract for the other party to the contract

a) a liability or duty of responsibility for the principal on the part of the agent himself, without any explicit and separate declaration to this effect, or

b) in the case of agency without authority, liability going beyond section 179;

12. (Burden of proof) a provision by which the user modifies the burden of proof to the disadvantage of the other party to the contract, in particular by

a) imposing on the latter the burden of proof for circumstances lying in the sphere of responsibility of the user, or

b) having the other party to the contract confirm certain facts;

letter (b) does not apply to acknowledgements of receipt that are signed separately or provided with a separate qualified electronic signature;

13. (Form of notices and declarations) a provision by which notices or declarations that are to be made to the user or a third party are tied to a more stringent form than written form or tied to special receipt requirements.

Section 310
Scope of application

(1) Section 305 (2) and (3) and sections 308 and 309 do not apply to standard business terms which are used in contracts with an entrepreneur, a legal person under public law or a special fund under public law. Section 307 (1) and (2) nevertheless apply to these cases in sentence 1 to the extent that this leads to the ineffectiveness of the contract provisions set out in sections 308 and 309; reasonable account must be taken of the practices and customs that apply in business dealings. In cases coming under sentence 1, section 307 (1) and (2) do not apply to contracts in which the entire Award Rules for Building Works, Part B [Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen Teil B – VOB/B] in the version applicable at the time of conclusion of the contract are included without deviation as to their content, relating to an examination of the content of individual provisions.

(2) Sections 308 and 309 do not apply to contracts of electricity, gas, district heating or water suppliers for the supply of electricity, gas, district heating or water from the supply grid to special customers to the extent that the conditions of supply do not derogate, to the disadvantage of the customer, from orders on general conditions for the supply of standard-rate customers with electricity, gas, district heating and water. Sentence 1 applies with the necessary modifications to contracts for the disposal of sewage.

(3) In the case of contracts between an entrepreneur and a consumer (consumer contracts) the rules in this division apply with the following provisos:

1. Standard business terms are deemed to have been presented by the entrepreneur, unless they were introduced into the contract by the consumer;

2. Section 305c (2) and sections 306 and 307 to 309 of this Code and Article 46b of the Introductory Act to the Civil Code [Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche] apply to preformulated contract terms even if the latter are intended only for non-recurrent use on one occasion, and to the extent that the consumer, by reason of the preformulation, had no influence on their contents;

3. in judging an unreasonable disadvantage under section 307 (1) and (2), the other circumstances attending the entering into of the contract must also be taken into account.

(4) This division does not apply to contracts in the field of the law of succession, family law and company law or to collective agreements and private-sector works agreements or public-sector establishment agreements. When it is applied to employment contracts, reasonable account must be taken of the special features that apply in labour law; section 305 (2) and (3) must not be applied. Collective agreements and private-sector works agreements or public-sector establishment agreements are equivalent to legal provisions within the meaning of section 307 (3).

Table of contents (German Civil Code)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *